Rolando Revagliatti
como quien no quiere
como quien detesta
Habría de abrir
con impremeditada delicadeza
lo que no atinaría a repudiar
Habría de abrir
sin abrirse.
En paz
Los restos descansan
como yo.
Lo que
él
a lo que él tiene
No lo indujeron a
persuadirse
de que lo que él tiene
son sueños
No lo guiaron al vocablo
Y por las propias no se
autorizó
No claudicará:
está en eso.
Yo de
ellos
Al contraluz me devuelven
esos árboles de luz
(Yo de ellos
suelo
provenir).
Abismo
y mucho menos me caí
Mi pertenencia a él
y en él mi
residencia ininterrumpida
es rescatada
y aun sobrevalorada
por panegiristas
y detractores.
Del
quitárnoslo
Para quitárnoslo
a veces tenemos frío
Lo tenemos
por afán del sentido
de quitárnoslo
Los sentidos
acuerdan un sentido.
pero tampoco es su contrario
no odia exactamente
aunque decididamente no ama
y no será una vida verdadera la que vive
aunque derrocha mortalidad.
Al final
Siempre llego tarde al comienzo
aunque nunca
dejo de ser advertible
entre los primeros en
llegar
a la convicción
al objeto
al fraude
al reconocimiento
a la derrota
al recelo
al éxito
al reiterado comienzo
al cual siempre
llego tarde.
Las
últimas palabras del soldado Crombez
lo que acontecerá
en mí
ya
carece de reversa.
Expresiones
El amor es una traducción
las expresiones del amor
son traducción
y así traición
en una tradición:
marca de referencia
e inferencia.
Y esto
que parece
Seamos lo que seamos
el uno y el otro
tenemos lo que tenemos
el uno del otro
y esto que parece que es
simple
no siendo tan simple
tampoco es
exactamente
complicado.
En mí
En mi coche
en mi caballo
en mi avioneta
postrado
estuve persiguiendo
a mi alucinación.
No comments:
Post a Comment