Luis Benítez
Recientemente se publicó en
Argentina un nuevo poemario, en edición bilingüe, del reconocido autor peruano
residente en los Estados Unidos Isaac
Goldemberg (1945), titulado El gusano saltarín y otros poemas / The leaping worm and
other poems (1).
La obra
Treinta y dos
composiciones poéticas estructuran esta flamante entrega del consagrado poeta
peruano, quien eligió como metáfora que recorre toda la obra, se interna en sus
espacios y cavidades y resurge una y otra vez en variadas corporizaciones de
significado diferente, la figura del gusano, criatura elemental a escala
ecológica, pero que en todas las culturas está revestida de poderosos sentidos
simbólicos y religiosos.
Ser vivo que por su
condición está íntimamente relacionado con la muerte, aparece como mediador
entre un mundo y el otro. Es que acentuando este detalle de un detenimiento en
el umbral entre dos campos señalados como no contrarios sino complementarios,
el poeta acierta a subrayar que -desde ese no lugar paradójicamente tan preciso-
es factible una visión más completa del conjunto general, sus interrelaciones e
interacciones, aludiendo de ese modo sutilmente sugerido a una continuidad
donde los sistemas de opuestos (luz-oscuridad, vida-muerte, vitalidad-atonía,
percepción-cerrazón, etc.) son anulados a escala de la conciencia, que se abre
a la plena visión de un absoluto posible… posible al menos en el planteo
poético establecido por El gusano
saltarín y otros poemas.
La compleja propuesta de
Goldemberg no desdeña repetidamente el recurso de la puesta en abismo del
lector, con una efectividad que sin embargo no aturde ni agobia en ningún
momento, sino que, por el contrario, conduce hábilmente a desentrañar las
claves fundamentales de la obra, que a partir de allí se abre diáfana y
estremecedoramente, exhibiendo los quilates de este trabajo de excepción con el
lenguaje.
Es que el poeta posee el
raro don de plasmar en sus versos, cortos y contundentes, núcleos de sentidos
que se mostrarían enrevesados bajo otros tratamientos discursivos, cuando en el
poemario que nos ocupa –gracias a una destacada precisión expresiva- la
acertada elección fue la de reflejarlos de un modo lo más directo que fuera
posible, sin que la engañosa sencillez de su manifestación escrita reste un
ápice a su completa revelación.
Mérito que hace de El gusano saltarín y otros poemas un
texto no hermético –al menos para el lector habitual del género- sino la
exposición de un universo propio, el del autor, capaz de compartirlo con quien
se asoma a sus páginas, guiándolo con claves e indicios que no es preciso
subrayar (ahí por donde va el gusano, basta con seguirlo para encontrar la
salida) para que el lector dé oportunamente con los pasadizos correctos.
Acentuando también
gráficamente la figura del gusano que recorre el volumen y nos impulsa a
seguirlo, los versos centrados de Goldemberg son cortos, en ocasiones
consistentes en una o apenas dos palabras, y su extensión vertical que no
supera una página por poema también remite (nada es casual en poesía) a la
figura larval, al modo como el poeta cubista naturalizado francés Guillaume
Apollinaire (Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Kostrowicki, 1880-1918)
agrupa sus versos de manera tal que conforman una imagen que se relaciona con
el contenido de lo escrito, en sus célebres Calligrammes.
Corresponde destacar el
minucioso trabajo de traslación a la lengua inglesa realizado por la poeta y
traductora estadounidense Sasha Reiter (1996), acertadamente incluido en el
mismo volumen, así como resulta muy recomendable leer la Nota de la Traductora, que ocupa las páginas
16 a 25, en ambas lenguas.
No menos elogiables son
las meridianas palabras del destacado poeta y ensayista peruano Miguel Ángel
Zapata (1955), que bajo el título de En
los colores del jardín ríe la vida (págs. 9 a 13) prologan esta
imprescindible obra de Isaac Goldemberg, que tan brillantemente inaugura el año
editorial desde el género poético. Destaca en uno de los párrafos el autor de Poemas para violín y orquesta: “El libro de Goldemberg está repleto de
sonido y de sentido. Todo funciona. Cada encabalgamiento está atado al
siguiente por vínculos que nos llevan a tratar de entender sus altos vuelos.
El gusano saltarín… trae pensamiento,
orden y desorden. La filosofía en estos textos deja una clara imagen del
transcurso de la vida contra la muerte. A propósito, Giorgio Agamben ha dicho: ‘Siempre he pensado que filosofía y poesía no
son dos sustancias separadas, sino dos fuerzas que llevan al campo único del
lenguaje en dos direcciones opuestas: el puro sentido y el puro sonido. No hay
poesía sin pensamiento, como tampoco hay pensamiento sin un momento poético’. Sentido y sonido son dos constantes en este
libro tan lleno de vida como también de muerte”.
El autor
El poeta, narrador,
ensayista y dramaturgo Isaac Goldemberg nació en 1945 en Chepén, Perú. Reside
en Nueva York desde 1964. Algunas de sus publicaciones más recientes son: Libro de reclamaciones (Palma de
Mallorca, 2018), Philosophy and Other
Fables (Nueva York, 2016), Dialoghi
con me e con i miei altri / Diálogos conmigo y mis otros (Roma, 2015), Remember the Scorpion (Los Ángeles,
2015) y Sueño del insomnio / Dream of
Insomnia (Nueva York, 2021). Asimismo es el autor de El gran libro de América judía (antología de 2.240 páginas, 1998).
En 1995 su novela La vida a plazos de don
Jacobo Lerner fue reconocida por un comité de escritores y críticos
literarios como una de las mejores novelas peruanas de todos los tiempos, y en
2001 fue seleccionada por un jurado internacional de críticos literarios
—convocado por el Yiddish Book Center de Estados Unidos— como una de las cien
obras más importantes de la literatura judía mundial de los últimos 150 años. Su
obra fue traducida a varios idiomas e incluida en gran número de antologías de
América Latina, Europa y los Estados Unidos. Entre otros reconocimientos, Isaac
Goldemberg ha recibido el Premio Nuestro de Novela (1977), el Premio Nathaniel
Judah Jacobson (1996), el Premio Estival de Teatro (2003), el Premio de Ensayo
Luis Alberto Sánchez (2004), la Orden de Don Quijote (2005), el Premio Tumi a
la Excelencia (2014) y el Premio de Poesía del PEN Club del Perú (2015). En
2014, la Casa de la Literatura Peruana en Lima presentó “Tiempos y raíces”, una
exhibición/homenaje dedicada a su vida y obra. Goldemberg ha sido incluido en
la lista de los “Autores iberoamericanos más estudiados en las universidades de
Estados Unidos”, compilada por el Gale Research Institute. Fue director
fundador de la Feria del Libro Latinoamericano de Nueva York (1985-1995),
catedrático de la New York University (1971-1986) y profesor distinguido de The
City University of New York en Hostos Community College (1998-2019), donde fue
director fundador del Instituto de Escritores Latinoamericanos y de la revista
cultural internacional Hostos Review.
Es miembro numerario de la Academia Norteamericana de la Lengua Española y
profesor honorario de la Universidad Ricardo Palma, de Lima, Perú.
NOTA
(1)
El gusano saltarín y otros poemas / The leaping worm and other poems, ISBN 979-8368372303, traducción al inglés de Sasha
Reiter, prólogo de Miguel Ángel Zapata, Editorial Buenos Aires Poetry, Buenos
Aires, Argentina, 112 pp., 2023.
……………………………………………………………………………………………
No comments:
Post a Comment